Thứ Tư, 19 tháng 7, 2023

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 209

 

Y Đức Hai Họ Mộng Bào

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 32

 

“Bầy con buôn chiếm phần lợi lạc

Đám nhà giàu kiếm chác đánh hơi

Đất đai hoàng tộc khắp nơi

Vương tôn công tử ăn chơi điếm đàng

 

Dân tứ xứ xóm làng tàn tạ

Lành có đâu mà trả dữ đền

Màn trời chiếu đất đôi bên

Đường dài cát bụi chẳng nên trách trời

 

Đoàn hành khất tả tơi thảm thiết

Lê gót chân chẳng biết đi đâu

Nhớ câu:“ thiện ác đáo đầu

Nổi trôi vận nước bể dâu đoạn trường“

 

“Thiện ác đáo đầu chung hữu báo- Cao phi viễn tẩu dã nan tàng“

 Có người dịch thành thơ lục bát:

  -“Dữ lành gì cũng tới thôi

Cao bay, xa chạy khỏi trời được sao”

 

“Am Bảo Dưỡng khách thường lai vãng

Rừng lâm y ló rạng sương mai

Ngậm ngùi nghĩ chuyện khứ lai

Tinh thông y thuật hương lài thoảng bay

 

Bậc đại phu lòng ngay dạ thẳng

Đạo cương thường quyết chẳng phụ ai

Nỗi niềm day dứt nguôi ngoai

Vợ bìu con rín u hoài khổ đau

 

Nơi cắt rốn chôn rau tang tóc

Quê hương mình lăn lóc thê lương

Giặc còn dày xéo nhiễu nhương

Gian thần lũng đoạn khuyển dương đọa đầy

 

Hãy ở lại nơi đây ẩn dật

Nghề nghiệp hay chân thật đạo đời

Khôn ngoan phải biết thức thời

Lương y từ mẫu thương người lầm than

 

Phường lục tặc dã man cướp đoạt

Theo luật rừng sao thoát lưới trời

Tích dần nghiệp chướng cho đời

Có vay có trả rạch ròi xưa nay

 

Hai ngươi chịu đắng cay phiền não

Cảnh gia đình chao đảo bấy lâu

Nắng mưa tầm tã trên đầu

Tiều phu ngư phủ đĩa dầu hư hao

 

Mộng Thế Triền cùng Bào Tử Phược

Cảnh khốn cùng thuận bước chân đi

Thanh khâm trút gánh nam nhi

Cưu mang nhân thế đền nghì phiếu mai

 

Nuôi khí huyết dùi mài tinh tấn

Lòng dục ngăn Tổ vấn thiên đầu

Kỳ Hoàng tôi chúa hỏi nhau

Thiên chân bàn luận nhiệm màu cẩm nang

 

Tránh ăn bậy rõ ràng thấy gốc

Bữa trà xong rượu thuốc thân tâm

Người nào đàm hỏa hư âm

Lời khuyên Nhự đạm phải tầm tra ngay

 

Tham nhục dục lắt lay trước gió

Mã thượng phong xin chớ coi thường

Trâu gìa tuổi hạc thê lương

Hồn xiêu phách lạc âm dương chia lìa.“

 

 

Thượng mã phong (tiếng Tàu) mã thượng phong hay còn gọi là Phạm phòng, (có một số nơi người ta gọi là "trúng phong, trúng phòng") là một hiện tượng có thể gây đột tử hoặc để lại di chứng ở con người khi sinh hoạt tình dục ở một số điều kiện nhất định. Đông y gọi là chứng tẩu dương, nếu chứng tẩu dương xuất hiện khi đang giao hợp gọi là thượng mã phong, nếu xuất hiện sau khi đã giao hợp xong gọi là hạ mã phong.

 

Đây là một hiện tượng có thể xảy ra trong quan hệ nam nữ (hoặc quan hệ tình dục). Gặp trường hợp này, người đàn ông đã rơi vào trạng thái "sốc", lúc này người phụ nữ không nên bàng hoàng, cần phải có sự bình tĩnh. Trước tiên, hãy khoan lấy dương vật của đàn ông ra khỏi âm đạo của mình mà lấy ngay một vật nhọn (có thể là trâm cài tóc, hoặc kim khâu) châm mạnh vào xương cụt của người nam, tiếp sau đó, ấn vào huyệt nhân trung (nằm trên môi, đoạn từ mũi đến môi trên). Hoặc theo truyền miệng, nếu không có sẵn vật nhọn, người phụ nữ có thể nhổ lông mao (nếu có, thường nằm ở xung quanh hậu môn của đàn ông). Sau đó, từ từ và nhẹ nhàng đưa người đàn ông nằm xuống, xoa đều toàn thân, kết hợp kích thích hô hấp. Không nên ngại ngùng vì việc này vì lúc này chỉ có người phụ nữ mới có thể cứu mạng sống của người đàn ông mà thôi. Người phụ nữ cần xác định "Bây giờ hoặc không bao giờ", và sau đó nhanh chóng đưa người đàn ông đến bệnh viện.

 

Theo quan điểm y học hiện đại, thượng mã phong là tình trạng đột tử do trụy tim mạch, là tình trạng cấp cứu tối khẩn cấp, trước hết người vợ phải hết sức bình tĩnh để nhẹ nhàng chồng ở tư thế nằm đầu thấp, hà hơi, thổi ngạt, nếu ngưng tim phải ấn tim ngoài lồng ngực. Dù ở vào bất cứ hoàn cảnh nào cũng phải cấp cứu ngay, cần người xung quanh trợ giúp, gọi cấp cứu và chuyển đến bệnh viện, nếu chậm trễ, người bệnh sẽ ngừng tim, ngưng thở không hồi phục.

 

Đột tử và ngất xỉu có thể xảy ra bất cứ lúc nào, do cơ thể nhất thời không đáp ứng được nhu cầu về ôxy ở não. Đối với người bị ngất xỉu, bất cứ trong trường hợp nào, việc tạo được một kích thích mạnh, như bứt tóc mai, hoặc vặt lông ở chỗ này chỗ nọ (chỗ nào càng nhạy cảm càng tốt) có thể làm cho nạn nhân đau quá mà hồi tỉnh. Theo truyền thuyết Đông phương, người con gái khi về nhà chồng thường được hướng dẫn lấy cây trâm cài đầu đâm vào vùng "nhạy cảm nhất" của người chồng, ở xương cùng, để đạt mục đích trên. Tương ứng với huyệt Trường Cường và Hội Âm trong Đông y, hai huyệt được cho là mang lại khoái cảm chủ yếu khi Quan hệ tình dục làm hưng phấn cơ thể cho cả hai phái nam và nữ. Không thấy nói nam giới phải làm gì khi chuyện này xảy ra cho người vợ.

 

Sau khi xuất tinh, người nam đột nhiên biến sắc, mặt trắng bệch, hơi thở ngắn và gấp, lạnh, tay chân co giật...

 

Những cặp vợ chồng mới cưới, những người đi xa vợ hay bạn gái lâu ngày gặp lại. Do thể trạng cơ thể yếu,trong lúc quan hệ mà thần kinh căng thẳng, hoặc quan hệ quá nhiều

 

 

 

Y Đức Hai Họ Mộng Bào

cảm xúc thơ Nguyễn Đình Chiểu bài 33

 

Lời thánh hiền khắc bia răn bảo

Mộng hão huyền cải lão trường sinh

Khuyên nhau đau ốm bệnh tình

Dưỡng thông khí huyết tâm linh nào bằng

 

Máu hơi đủ siêu thăng trời đất

Luật tự nhiên mới thật sống dai

Ô hay trong cõi trần ai

Bao người đoản mệnh cũng loài vi nhân

 

Tiều muốn hỏi khác phần thọ yểu?

Bởi vì sao nên thiếu công bằng

Hoặc là thiên quý sai chăng

Nhập Môn lưỡng lự than rằng xưa nay

 

Từ cổ kim sống ngay ở thật

Tránh xa hoa dâm dật bê tha

Thân tâm trong sạch thật thà

Thất tình lục dục tránh xa ưu phiền

 

Trọn hai chữ thiên niên tuổi hạc

Học dưỡng sinh đạm bạc thanh cao

Nội công khí lực dồi dào

Tĩnh tâm an lạc xuân đào trổ hoa

 

Giữ cân băng điều hòa thể trạng

Tránh ăn nhiều phủ tạng mỡ tăng

No say lửa dục càng hăng

Tổn hao sức lực bệnh càng phát ra

 

Trai ba mươi gật gà loạng choạng

Bệnh sa đì khệnh khạng bước chân

Xanh xao vàng võ thất thần

Gan suy thận trụy xương gân rã rời

 

Các ngươi hãy nghe lời ta nói

Con gái thì bảy tuổi răng thay

Tóc mây xanh rậm thấy ngay

Hương thơm phảng phất mỗi ngày dần tăng

 

Thiên quý chí rõ ràng kinh nguyệt

Mười bốn xuân là biết xung nhâm

Mạch thông rãn nở khí âm

Hai mươi mốt thận tới tầm thanh minh

 

Răng hàm đủ trong mình sung sức

Hai tám xuân khí lực đều sung

Tóc đen mượt rõ hình dung

Ba mươi lăm tuổi sượng sùng phì ra

 

Tới bốn hai dần dà ngấn mặt

Bốn chín thì khóa chặt xung nhâm

Mạch hư tổn hại khí âm

Đường kinh tắc nghẽn tái thâm đồi mồi

 

Thiên quý kiệt hỡi ôi phận gái

Ngoài năm mươi tê dại quan san

Còn đâu sinh đẻ chứa chan

Hồi xuân lửa dục nồng nàn dầu sôi

 

Trai tám tuổi thận bồi răng tóc

Mười sáu thì sức vóc mới sung

Biết thiên quý chí lên cùng

Tinh đầy thông mạch anh hùng là đây.“

 

Bài thơ số 33 này đã được nghệ sĩ Thu Hà diễn ngâm không nhất thiết bình giảng kỹ càng, theo tôi chỉ cần đọc sơ qua là hiểu rồi. Tôi chỉ giải thích những câu những chứng bệnh lạ mà thôi.

 

Bệnh sa đì còn có tên gọi sa tinh hoàn hoặc thoát vị bẹn là tình trạng bệnh trong đó ruột hoặc phủ tạng bị tuột xuống bìu qua lỗ ở thành bụng dưới. Hiện tượng sẽ thấy rõ khi nam giới đứng hoặc khi ngồi thì tình trạng da bìu co lại và không hề ôm gọn tinh hoàn.

 

Nhiều người không biết rằng bệnh sa đì sẽ ảnh hưởng nghiêm trọng đến chức năng sinh sản tinh trùng của tinh hoàn. Điều này gây ra việc sinh sản gặp khó khăn sau này.

 

Theo các chuyên gia đang trực tiếp giảng dạy tại Cao Đẳng Phục Hồi Chức Năng thì nguyên nhân gây ra tình trạng mắc bệnh sa đì ở nam giới đa phần là do các ảnh hưởng từ những căn bệnh tinh hoàn như:

Do giãn tĩnh mạch thừng tinh

 

Đây là một bệnh thường gặp ở nam giới và xảy ra khi tinh hoàn giãn ra hoặc bị co xoắn bất thường. Chính điều này làm cho dòng máu lưu thông xuống bộ phận sinh dục bị chặn lại và lượng máu này chảy ngược lại tĩnh mạch. Gây ra các tĩnh mạch bị ứ đọng và phần bìu bị tạo áp lực lớn gây ra giãn nở quả mức làm xuất hiện dương sa tinh hoàn ở bên bị tổn thương.

 

27.4..2020 Lu Hà

 

 

 

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét